Sonntag,
10. Januar 2016
Wir haben unseren Laden geschlossen. Deshalb ist der
nachfolgende Text als Vergangenheit zu betrachten - inhaltlich
stehen wir jedoch weiterhin dazu... |
We
closed our store on January 10th, 2016. Therefore the following
words are obsolete, but still true... |
WIR
STELLEN UNS VOR |
INTRODUCING
SHIROKKO |
 |

|
Wer
wir sind und was wir wollen... |
Who
we are and what we want... |
Liebe
Musikfreunde!
Das
Internet hat die Gewohnheiten vieler Hörer drastisch
verändert. Musik wird mehr genutzt und weniger gekauft. Statt
einer vernünftig klingenden CD konsumieren viele nun
komprimierte mp3s. Damit wird Musik zur Datei degradiert.
Diesen Trend können wir nicht ändern, schon gar nicht können
wir mit dem ruinösen Preiskampf vieler Onlinehändler mithalten.
Aber wir haben etwas dagegen!
Unsere Erfahrung, unsere Kompetenz, unser
Herzblut. |
Dear
music lovers,
the world wide web has changed many habits in a dramatical way.
Many people are now using music instead of buying it – the
reasonable quality of compact discs is more and more getting
substituted by mp3-files.
We are not able to change this development, nor can we compete
with online sellers and their ruinous price dumping.
But we have efficient remedies:
our experience, our knowledge, our passion.
|

Eine
gute Auswahl ist keine Frage der Menge sondern der Qualität |
Less
is more |
Wir
bieten Ihnen ein ausgewähltes Sortiment verschiedenster
Musikrichtungen. Unsere Selektion soll Ihnen die Auswahl
erleichtern.
Wie Sie aus unseren Texten entnehmen können, kennen wir
die Ware, die wir anbieten. Keine CD findet den Weg in unser Verkaufsregal, bevor wir sie nicht
angehört und "bewertet" haben. Als Maßstab dient
dabei zunächst unser eigener Geschmack. Deshalb sind unsere
Besprechungen garantiert subjektiv, wir sind schließlich keine
Musik- wissenschaftler, sondern - liebhaber.
Wir haben dabei aber auch stets unsere Kunden im Blick, denn wir
versuchen gemeinsam mit ihnen die Musik zu finden, die ihren
Vorstellungen entspricht und deren Kauf sich lohnt.
Eine gute CD ist
schließlich kein seelenloser Tonträger, sondern ein Kulturgut
von bleibendem Wert. Dies beweisen zum
Beispiel die herausragenden Veröffentlichungen von ECM Records,
einem Schwerpunktthema in unserem Laden. |
We
offer you a fine program of different genres, personally
selected to ease your choice.
As you might have noticed our reviews are expressing our
knowledge about the music we sell. Not one single CD has ever found
its way into our shelves unless we listened and
"evaluated" it. Evaluating means that we always follow
our own taste, for this reason we guarantee that all our reviews
are totally non-objective.
We are more music freaks than
professionals.
Our main intention is always to satisfy our customers'
demand, as we try to find out which kind of music fits your
desire and is worth the purchase.
A good compact disc is not just a piece of plastic, it presents
a cultural and durable value. Look at the many outstanding
releases of ECM records, one of our main themes. |

Nehmen
Sie sich die Zeit! |
Take
some time and enjoy! |
Bei
uns können Sie in aller Ruhe und in gemütlicher Atmosphäre
"Ihre" Musik zur Probe anhören.
Nehmen Sie sich die Zeit und hören Sie Musik
mit Genuß. Sie
werden sehen und spüren: das macht Sinn und Spaß. Viele unserer Kunden
entfliehen der Schnelligkeit des täglichen Lebens und hören
wieder Musik, ganz bewußt und in Ruhe, als Zeichen der
Entschleunigung. Aus diesem Grund haben wir auch wieder
eine kleine Vinyl-Abteilung aufgebaut.
In diesem Sinne: wir freuen uns auf Sie! Besuchen Sie uns –
wenn das nicht möglich ist, rufen Sie uns an! Wir bevorzugen das persönliche Gespräch.
Da sind wir, im Gegensatz zu unserer Musikauswahl, ganz
altmodisch.
So, nun wünschen wir viel Spaß beim Stöbern auf unserer
Website - vielleicht demnächst auch in unserem Laden...
|
In
our shop you are allowed to listen to "your" music in
a cosy atmosphere. Take some time and enjoy the music! You'll
see and feel: it really makes sense to listen consciously
instead of pure consuming.
Many of our customers already use
fine music and good sounds to slow down and escape the hectical daily life.
For this reason we also offer you a small but fine selection of
vinyl.
We would be glad to welcome you in our shop.
If you're too far
away, don't hesitate to contact us. Maybe by phone – we love
personal contact.
Regarding communication we are very old fashioned,
contrary to our musical
selection.
Have fun by browsing on our website, maybe sometimes in our
shop…
|
Gerhard Rühl
und das SHIROKKO – Team im September 2013
. |
Unsere
Internetpräsenz |
Our
web presence |
Nun
noch ein paar Anmerkungen zu unserem Internetauftritt:
Auch wenn wir vielen Entwicklungen im Internet kritisch gegenüber
stehen, sind wir keineswegs technik- oder fortschrittsfeindlich. Unsere bewußt
einfach gestaltete Website ist äußerst beliebt, wir haben
einen Facebook-Profil und auch einen
Onlineshop. Aber:
Das
Internet hat viel verändert. Nicht alles zum Guten. Cyber
War, Hacking, Phishing, Spamming, Abhöraffären – die
Nachrichten über kriminelle Energie im Internet häufen sich.
Datenschutz wird deshalb immer wichtiger.
|
Some
remarks about our presence in the internet:
We are very sceptical about some web developments. But we are
not against any progress or technique. Our (simply designed)
website is very popular, we do have a facebook-profile and
also an online shop.
But: The web has changed a lot, not always to the better. Daily
news about hacking and phishing and spamming and cyber crime…
Privacy
Policy is more important than ever –
and our privacy policy is in your interest! |
Datenschutz
- ein wichtiges Thema |
Privacy
policy - more important than ever |
DATENSCHUTZ
wird bei uns ganz groß geschrieben.
Denn Datenschutz ist Verbraucherschutz – und deshalb nicht nur
im eigenen Interesse, sondern auch im Sinne unserer Kunden.
Wir sagen NEIN…
|
Privacy
policy is most important to us.
And it is in your interest!
We say NO…
|
NEIN
zum Sammeln von Daten
Wir sind Musiksammler, keine Datensammler.
Wir speichern grundsätzlich keine sensiblen Daten auf
elektronischem Weg. Wir wollen gar nicht erst, daß Sie solche
Daten in Ihren Computer oder Ihr Smartphone eingeben. Denn
selbst das raffinierteste Verschlüsselungssystem ist nicht
absolut sicher.
Sagen Sie nicht, wir hätten Sie nicht gewarnt!
|
NO
to phishing
We collect music, not data. We do not store any sensitive data
electronically.
And we do not want you to enter any personal data in your
device, may it be a computer or a smartphone. Even the smartest
encoding system is not guaranteed to be absolutely safe!
Don't say we haven't warned you!
|
NEIN
zur Spurensuche
Weder unsere Website noch unser Online-Shop hinterlassen Spuren
(cookies) auf Ihrem Rechner.
Bei einer Online-Bestellung haben
Sie die Möglichkeit, sich "anzumelden". Dies
geschieht auf rein freiwilliger Basis und dient lediglich dazu,
Ihnen beim nächsten Mal die Eingabe Ihrer Daten zu ersparen.
Wir haben keinerlei Zugriff auf Ihre Eingaben!
|
NO
to tracking
Our website does not leave any cookies on your computer. In our
online-shop you have the choice to register before your order.
This registration is voluntarily and shall help you to log in
the next time without returning your data input.
|
NEIN zur Analyse
Wir nutzen keinerlei Analyse-Tools. Die Zugriffsstatistiken für
unsere Website und unseren Onlineshop sind vollständig
anonymisiert und geben keinerlei Aufschluß auf persönliche
Daten.
|
NO
to analyzing
We never use any analyzing tools. The logfiles and statistics
for our websites are totally anonymized and give no information
about who you are and where you are.
|
NEIN
zur Belästigung
Wir selbst wollen keine unverlangten mails erhalten und
versenden deshalb auch keine solchen.
Lediglich die automatisierte Auftragsbestätigung geht Ihnen
nach Ihrer Bestellung im Onlineshop zu.
|
NO
to spam
We don't like spam mails, so we don't send unwanted mails. Only
in our onlineshop you will get a confirmation mail that will be
sent automatically after you have sent an order.
|
NEIN zu Algorithmen
Bei uns gibt es keine Mätzchen wie "Kunden, die gekauft
haben…" oder "das könnte Sie auch
interessieren". Das überlassen wir lieber Anderen.
In unserem Onlineshop haben wir bei manchen Artikeln
Alternativprodukte angegeben (cross-selling). Dies geschieht
jedoch nur durch unsere eigenen Angaben und Eingaben, keineswegs
durch etwaige Prüfung von Kundenverhalten.
|
NO
to algorithms
We never use gimmicks like "Customers that bought X also
looked at Y" or "you might be interested in….".
Some articles in our onlineshop are marked with recommendations
("cross-selling"). These marks are set by ourselves,
not by any customers' acts.
|
NEIN
zu Bewertungen und Beurteilungen
Versuchen Sie gar nicht erst, uns auf sogenannten
Bewertungsplattformen zu suchen. Sie werden uns nicht finden,
denn da machen wir nicht mit, zumindest nicht aus eigener
Initiative. Wie man hört, können Bewertungen gefälscht
und/oder bezahlt sein. Wer weiß schon, aus welcher Ecke so
manche positive oder auch negative Bewertung stammt.
Verlassen Sie sich lieber auf Ihr persönliches Urteil. Da
kommen wir ganz bestimmt gut dabei weg.
|
NO
to rating and ranking
Don't look on any rating platforms – you will not find us. We
do not support these sites voluntarily. As you might have heard,
ratings can be falsified, faked (or paid). You never know you
wrote a positive or negative rating.
Be confident enough to rate us and our work personally – we
are convinced your opinion will be very positive.
|
NEIN zu Werbung
Wir verkaufen gerne gute Musik. Aufdringliche oder artfremde
Werbung verbietet sich daher für uns von selbst. Schon gar
nicht verkaufen wir irgendwelche Daten zu Werbezwecken. Wir sind
stolz darauf, daß sich unsere Webauftritte nicht durch
irgendwelche Sponsoring-Gelder finanzieren, sondern von uns
eigenständig und unabhängig betrieben werden.
|
NO
to unlikely advertising
We love to sell good music. Intrusive or annoying advertisement
are a "no go" for us. We never use or sell any
personal informations for advertisement. And we are very proud
to say that all our work is financed without any sponsoring or
support.
|
NEIN zum
Zielgruppendenken
Wir sind nicht daran interessiert, ein Profil unserer Kunden zu
erstellen. Warum auch? Aus langjähriger Erfahrung wissen wir,
daß Geschmack und Bedürfnisse einer Entwicklung unterworfen
sind, oft sogar tages- und stimmungsabhängig sind. Was soll uns
also ein automatisiertes Profil nützen?
Wir sehen lieber unseren Kunden in die Augen.
|
NO to profiling
We are not interested in profiling our customers. What for? The
experience we gained in decades shows us that taste and
requirements are developping and changing, depending on the
actual state of mind. So what sense could make automatic
profiling? We better use our own sensuality and sensitivity…
|
|
und schließlich:
NEIN zum Abhören
Bei
uns wird niemand abgehört. Wenn bei uns abgehört wird, dann so:

Wenn es Sie
interessiert, was andere über uns geschrieben haben, gehen Sie auf die
Seite ECHO |
On our page ECHO
you will find some comments about us and our store... |
a
Natürlich
kann man Musik mit dem Anspruch machen,
den Leuten
intellektuell etwas mitzugeben.
Aber letztendlich muss Musik die Menschen auch
berühren.
Hier und jetzt. Kopf und Bauch.
Thomas Quasthoff 2010
Diesem Statement schließe
ich mich vollinhaltlich an.
Denn es drückt aus, was wir in unserem Geschäft zu vermitteln
versuchen.
Gerhard Rühl
|
Alle Angaben
unverbindlich. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Texte und Zusammenstellung Gerhard Ruehl. Design:
buero ruehl 2017
Copyright for all contents
© SHIROKKO e.K. Inhaber: Gerhard Rühl
Eingetragen ins Handelsregister München A 52090.
USt.-Id.Nr. (VAT-Id) : DE 206 872 995.
Urheberrechte
für sämtliche Texte, Formulierungen und sonstige Inhalte
sowie für gestalterische Elemente: Gerhard Rühl /
SHIROKKO München.
Jeglicher Nachdruck, elektronische Vervielfältigung und
sonstige Kopien,
insbesondere die Verwendung für Online-Zwecke,
bedürfen der ausdrücklichen Genehmigung des Urhebers.
Copyright
for all contents (including text and design) : Gerhard Rühl /
SHIROKKO Munich.
Reprints, electronic and other copies and online use only
allowed with permission of Copyright owner.
|
|
|